1
00:00:24,041 --> 00:00:26,625
The sit-down went on for hours.

2
00:00:26,625 --> 00:00:29,625
The restaurant had to send
people to the market to get more food,

3
00:00:29,625 --> 00:00:32,125
but your dad never ate a bite.

4
00:00:32,125 --> 00:00:34,958
<i>Ba</i> thinks it's a sign of weakness
to eat in front of your adversaries.

5
00:00:34,958 --> 00:00:37,708
Finally, they reach an agreement,
and we all exhale.

6
00:00:37,708 --> 00:00:39,416
No one has to die.

7
00:00:41,458 --> 00:00:45,083
But then, the waiter drops the check.

8
00:00:45,083 --> 00:00:46,833
- Uh-oh.
- What?

9
00:00:46,833 --> 00:00:49,625
It's considered an insult
to not let someone pay.

10
00:00:49,625 --> 00:00:52,708
Big Sun and the head of the Shan-shen Hui
both have their hands on the check.

11
00:00:52,708 --> 00:00:53,958
Neither let go.

12
00:00:53,958 --> 00:00:56,500
Big Sun slaps the other guy.
Everyone pulls their gun out.

13
00:00:56,500 --> 00:00:59,291
Pointing at each other, screaming,
cursing, and I'm like, "Oh shit!"

14
00:00:59,291 --> 00:01:02,166
-"We'll die over who pays for dumplings."
- What happened?

15
00:01:03,250 --> 00:01:04,416
Mrs. Sun.

16
00:01:05,750 --> 00:01:07,458
She comes storming in.

17
00:01:07,458 --> 00:01:09,958
She starts going off
on all of the Shan-shen Hui.

18
00:01:09,958 --> 00:01:12,833
"I know your mother. What would she think
of you acting like this?"

19
00:01:12,833 --> 00:01:14,833
Or, "Look at your disrespect."

20
00:01:14,833 --> 00:01:19,125
She undressed every one of them
till they backed down and let Big Sun pay.

21
00:01:19,125 --> 00:01:21,125
Now, I don't care how big your gun is.

22
00:01:21,125 --> 00:01:24,458
No one stands a chance
against a Taiwanese mama.

23
00:01:24,458 --> 00:01:25,750
Mmm.

24
00:01:26,541 --> 00:01:28,708
Didn't <i>Ba</i> take out
the heads of the Shan-shen Hui?

25
00:01:28,708 --> 00:01:31,000
Mmm. A month or so later.

26
00:01:31,000 --> 00:01:34,416
That whole meeting
was a setup to ID the players.

27
00:01:34,416 --> 00:01:37,583
But once they let Big Sun pay,
he knew they were weak.

28
00:01:38,791 --> 00:01:40,541
I never heard that story before.

29
00:01:40,541 --> 00:01:42,625
Your mother and father
were a good team then.

30
00:01:42,625 --> 00:01:45,375
- They built the Jade Dragons together.
- That was a long time ago.

31
00:01:46,875 --> 00:01:49,166
You weren't so fat then.

32
00:01:50,791 --> 00:01:51,833
Jeez.

33
00:01:53,875 --> 00:01:54,916
Fuck.

34
00:01:56,750 --> 00:01:57,791
How I've missed you.

35
00:02:01,250 --> 00:02:02,666
Time to talk business.

36
00:02:02,666 --> 00:02:05,291
Bruce, take your plate
and go sit by the TV.

37
00:02:07,750 --> 00:02:09,291
I think Bruce should stay.

38
00:02:09,916 --> 00:02:12,625
Bruce is not part of this.
Bruce will never be part of this.

39
00:02:12,625 --> 00:02:16,916
Bruce has proven that he's useful.
Not typical, but useful.

40
00:02:20,125 --> 00:02:24,333
Uh... If me listening increases my risk
of being tortured and-slash-or killed,

41
00:02:24,333 --> 00:02:26,916
then, no, I am super not useful.

42
00:02:28,041 --> 00:02:28,916
See?

43
00:02:30,125 --> 00:02:32,291
And, TK, you go too.

44
00:02:32,791 --> 00:02:34,791
No listening to what we're saying.

45
00:02:48,000 --> 00:02:51,291
A piece of willow tree
wrapped in yellow gauze was sent to Yuan.

46
00:02:51,791 --> 00:02:54,791
That means Sleepy Chan will meet.

47
00:02:55,416 --> 00:02:58,541
He's bringing his son, Drowsy Lee,
and his crew along with him.

48
00:02:58,541 --> 00:03:01,416
Sleepy is one
of the most powerful Triad ghosts.

49
00:03:02,208 --> 00:03:06,750
A meeting like this is historic.
Hasn't happened in over 20 years.

50
00:03:06,750 --> 00:03:10,291
You ripped down his pants when
you made a mess of his seafood man in L.A.

51
00:03:10,291 --> 00:03:12,666
Now his naked ass
is hanging out for everyone to see.

52
00:03:12,666 --> 00:03:14,166
He has to accept the Square.

53
00:03:14,750 --> 00:03:16,541
Sorry, what's a Square?

54
00:03:16,541 --> 00:03:18,375
- I said no listening.
- Sorry.

55
00:03:18,375 --> 00:03:21,416
- We're, like, three feet away!
- A Square is a Triad meeting.

56
00:03:23,458 --> 00:03:26,041
Like two triangles make a square.

57
00:03:26,750 --> 00:03:29,083
Geometry's crazy, dude.

58
00:03:29,625 --> 00:03:30,458
Ow.

59
00:03:31,041 --> 00:03:32,916
How do we know he's not coming to kill us?

60
00:03:32,916 --> 00:03:36,375
- Making a move at a Square is off-limits.
- But not unprecedented.

61
00:03:36,958 --> 00:03:40,791
With respect, probably not a good idea
for <i>Sun Tai Tai</i> to be there.

62
00:03:41,291 --> 00:03:44,375
Like, what if this was
what Sleepy wanted all along?

63
00:03:44,375 --> 00:03:47,125
Get her out in the open and terminate her.

64
00:03:47,708 --> 00:03:51,041
- Why would they wanna take out Mom?
- It doesn't matter.

65
00:03:51,041 --> 00:03:53,125
I am going.

66
00:03:53,125 --> 00:03:57,291
Anyone that wants to get to my mother
has to go through me. She's going.

67
00:03:58,958 --> 00:04:02,458
Everything has to be very organized,
down to the last detail.

68
00:04:03,041 --> 00:04:07,291
Neutral ground. Indoors. Detached building
at least 300 feet from the next building.

69
00:04:07,291 --> 00:04:09,833
Multiple exits and an open rooftop.

70
00:04:10,333 --> 00:04:12,333
He's already proven
he likes to blow shit up.

71
00:04:20,791 --> 00:04:22,833
Um... Ka Spa would work.

72
00:04:24,166 --> 00:04:26,541
It's this 24-hour Korean spa.

73
00:04:26,541 --> 00:04:29,666
You have to change into
these terrible Ka Spa shorts and sandals,

74
00:04:29,666 --> 00:04:31,416
so no one can sneak any weapons in.

75
00:04:31,416 --> 00:04:34,375
And... and fighting in sandals
must be impossible.

76
00:04:34,375 --> 00:04:36,166
I hooped in flip-flops once.

77
00:04:36,166 --> 00:04:38,250
- That's it.
- Ah, it just tore my feet up.

78
00:04:38,750 --> 00:04:40,208
- Go to your room.
- Okay.

79
00:04:40,208 --> 00:04:42,250
This is actually perfect.

80
00:04:42,750 --> 00:04:46,625
Full of civilians. It's bright.
And the food looks pretty good.

81
00:04:48,666 --> 00:04:49,958
And...

82
00:04:51,833 --> 00:04:53,583
thank the Lord for Terrence Kang.

83
00:04:56,541 --> 00:04:57,625
Terrence Kang.

84
00:04:58,166 --> 00:05:00,041
TK. It's my real name.

85
00:05:01,166 --> 00:05:02,125
Huh.

86
00:05:03,541 --> 00:05:06,958
This spot is
right in the cleavage of K-Town.

87
00:05:07,875 --> 00:05:12,416
Which means all y'all Chinese folks
are so damn lucky

88
00:05:12,416 --> 00:05:16,000
to have a friend
from the land of the morning calm.

89
00:05:17,916 --> 00:05:20,083
The crew that runs that area are my boys.

90
00:05:20,583 --> 00:05:23,875
I can set up a meeting
so that we can make sure it's all good.

91
00:05:24,375 --> 00:05:27,291
I'd feel a lot more comfortable
knowing we have their blessing.

92
00:05:32,500 --> 00:05:35,041
Right on. Bruce and I
will go talk to them tomorrow.

93
00:05:35,041 --> 00:05:36,500
No, <i>you</i> will go talk to them.

94
00:05:37,291 --> 00:05:38,916
Bruce will go to school.

95
00:05:39,500 --> 00:05:41,000
Huh.

96
00:05:44,041 --> 00:05:46,458
It's from Sleepy's son, Drowsy Lee.

97
00:05:47,541 --> 00:05:49,541
Sleepy Chan has landed in L.A.

98
00:06:10,000 --> 00:06:13,541
I know my mom told you to be here,
but I can look after myself.

99
00:06:13,541 --> 00:06:14,708
You're right.

100
00:06:14,708 --> 00:06:17,708
If your mum tells me to watch you,
then I'm watching you.

101
00:06:19,791 --> 00:06:21,750
{\an8}Do you always do whatever my mom says?

102
00:06:21,750 --> 00:06:25,291
{\an8}Well, between you and me, she was
the real brains of the Jade Dragons.

103
00:06:25,291 --> 00:06:27,125
{\an8}Me? I don't like to think too much.

104
00:06:27,125 --> 00:06:31,166
{\an8}It was nice for someone smart to tell me
what to do, because she's always right.

105
00:06:31,166 --> 00:06:32,166
{\an8}Next?

106
00:06:35,041 --> 00:06:37,291
- Hey--
- No. No way.

107
00:06:37,291 --> 00:06:38,583
- Come on!
- Mm-mmm.

108
00:06:38,583 --> 00:06:41,500
Please! I have enough
to back pay for the whole semester.

109
00:06:41,500 --> 00:06:44,375
You're what we like to call "in arrears."

110
00:06:44,375 --> 00:06:46,125
Do you know what that means?

111
00:06:46,958 --> 00:06:49,416
- No?
- It means get out. Next.

112
00:06:49,416 --> 00:06:51,250
You're kicking me out?

113
00:06:52,416 --> 00:06:54,833
That... is...

114
00:06:56,208 --> 00:06:57,541
...racist.

115
00:06:58,833 --> 00:06:59,875
I'm Korean.

116
00:07:00,875 --> 00:07:03,583
Exactly. You're...
you're probably punishing me

117
00:07:03,583 --> 00:07:06,791
for my ancestors' war crimes
against your ancestors.

118
00:07:06,791 --> 00:07:08,416
And, hey, if so,

119
00:07:09,125 --> 00:07:11,333
for the record, we are sorry--

120
00:07:11,333 --> 00:07:13,583
Bruce, you've been late
on every single payment.

121
00:07:14,166 --> 00:07:17,208
And you'll probably be late
next semester. And next semester.

122
00:07:17,208 --> 00:07:20,291
- And the next semester...
- We will pay for three semesters up-front.

123
00:07:25,416 --> 00:07:26,541
Keep the change.

124
00:07:26,541 --> 00:07:29,541
And, uh... we <i>are</i> sorry.

125
00:07:32,833 --> 00:07:34,000
It's water under the bridge.

126
00:07:34,000 --> 00:07:35,500
We are sorry.

127
00:07:37,500 --> 00:07:38,500
Oh!

128
00:07:38,500 --> 00:07:41,250
Dude! That was awesome!

129
00:07:41,250 --> 00:07:43,000
Man, look at this place.

130
00:07:43,000 --> 00:07:45,750
- Ah!
- All the fresh air, and the learning.

131
00:07:46,333 --> 00:07:47,541
What is that smell?

132
00:07:48,041 --> 00:07:50,125
Churros. There's a guy with a cart.

133
00:07:51,875 --> 00:07:53,500
Ah! Hey.

134
00:07:54,250 --> 00:07:57,041
Can I...
can I ask your advice about something?

135
00:07:58,875 --> 00:08:01,500
I think Charles wants me
to be at the Ka Spa meeting.

136
00:08:02,083 --> 00:08:04,208
I know he does. You're his brother.

137
00:08:05,541 --> 00:08:06,791
The family needs you.

138
00:08:08,375 --> 00:08:10,375
Yeah, I get that, but

139
00:08:11,416 --> 00:08:13,875
I don't want anything
to do with the shady life.

140
00:08:13,875 --> 00:08:16,333
Except for when it pays
for your school in cash.

141
00:08:17,291 --> 00:08:18,791
Okay, fair.

142
00:08:19,583 --> 00:08:23,958
But... my mom is pretty adamant
about me staying out of it.

143
00:08:23,958 --> 00:08:25,500
A rock and a hard place.

144
00:08:25,500 --> 00:08:28,750
But you said to always listen to my mom,
and she's always right.

145
00:08:28,750 --> 00:08:30,291
Yeah, but so is Charles.

146
00:08:30,958 --> 00:08:34,333
Okay, well,
what if I just wanna do what I want?

147
00:08:34,333 --> 00:08:36,208
We have a word for that in Taiwan.

148
00:08:36,791 --> 00:08:38,000
American.

149
00:08:38,000 --> 00:08:40,625
Either way,
gotta choose for yourself, <i>xiao di.</i>

150
00:08:40,625 --> 00:08:42,833
It's not really my thing.

151
00:08:42,833 --> 00:08:44,208
What? Being a man?

152
00:08:46,916 --> 00:08:48,041
Hey, Bruce!

153
00:08:52,708 --> 00:08:53,625
She likes you.

154
00:08:55,000 --> 00:08:57,625
- Have you asked her out yet?
- Uh... Oh crap, she's coming our way.

155
00:08:57,625 --> 00:09:00,083
- Please don't do anything embarrassing.
- You first.

156
00:09:01,750 --> 00:09:03,458
- Hey, Bruce.
- Hey.

157
00:09:03,458 --> 00:09:05,083
Hi. Who's your friend?

158
00:09:05,083 --> 00:09:07,583
Uh... He's my... uncle.

159
00:09:08,083 --> 00:09:09,583
Uncle Blood Boots.

160
00:09:10,666 --> 00:09:12,041
Grace!

161
00:09:12,041 --> 00:09:13,666
Come on. Toss it back!

162
00:09:13,666 --> 00:09:14,750
What are you doing?

163
00:09:15,333 --> 00:09:17,833
He's just pissed
'cause I keep beating his ass.

164
00:09:17,833 --> 00:09:19,291
You wanna walk the course?

165
00:09:19,875 --> 00:09:21,875
- Uh...
- Go ahead. I'll follow close behind.

166
00:09:21,875 --> 00:09:24,500
Okay. It's a little weird, but okay.

167
00:09:24,500 --> 00:09:27,000
- I'm gonna grab my Frisbee real quick.
- Okay.

168
00:09:27,000 --> 00:09:28,083
Huh. Okay!

169
00:09:30,041 --> 00:09:34,041
Did your mom and brother tell you I met
them the other day? They're really nice.

170
00:09:34,041 --> 00:09:35,833
- Really?
- No.

171
00:09:35,833 --> 00:09:38,125
But I'm not gonna tell you
your family are dicks.

172
00:09:38,125 --> 00:09:39,500
Oh!

173
00:09:45,458 --> 00:09:46,375
Wow.

174
00:09:46,375 --> 00:09:48,958
Okay. You're, like,
really good at this game.

175
00:09:48,958 --> 00:09:51,416
It's all in the wrists.

176
00:09:53,041 --> 00:09:54,625
Uh...

177
00:09:55,791 --> 00:09:59,375
I... I guess he thinks
it's a good time to stretch.

178
00:10:00,000 --> 00:10:02,125
My parents do that all the time.

179
00:10:02,125 --> 00:10:06,083
Like lunges at the supermarket,
or hip thrusts in parking lots.

180
00:10:06,083 --> 00:10:09,583
- It's actually a great use of idle time.
- Do you know that meme account...

181
00:10:09,583 --> 00:10:12,125
- Asians Exercising in Public! Yes!
- Ah! In Public!

182
00:10:12,125 --> 00:10:13,083
Yeah.

183
00:10:16,041 --> 00:10:18,666
- Wanna hang out sometime?
- Wanna follow each other on Insta...

184
00:10:18,666 --> 00:10:20,833
No! No, no, your thing. Let's do that.

185
00:10:20,833 --> 00:10:22,500
Okay.

186
00:10:22,500 --> 00:10:26,125
Uh, I have this improv show tonight
at Groundlings if you wanna come.

187
00:10:27,333 --> 00:10:30,708
I'm not on the team yet.
Uh, tonight is kind of a tryout.

188
00:10:30,708 --> 00:10:31,916
Yeah.

189
00:10:31,916 --> 00:10:35,958
I like the idea of something totally new
created by very talented people

190
00:10:35,958 --> 00:10:39,750
who are risking everything
to make this world a happier place.

191
00:10:42,166 --> 00:10:47,125
That is the most sincere description
of improv I think I've ever heard.

192
00:10:47,125 --> 00:10:51,958
I also like that there's a potential
for total and life-altering humiliation.

193
00:10:54,208 --> 00:10:56,625
- I'll see you tonight.
- Yeah. Doors open at 8:00.

194
00:11:09,041 --> 00:11:11,625
These were found
at that kid's birthday party.

195
00:11:11,625 --> 00:11:14,083
And on some of the bodies
at the Sure Sure Club.

196
00:11:14,583 --> 00:11:18,083
Something that differentiates friends
and foes once things get hectic.

197
00:11:21,916 --> 00:11:24,250
Shit, it's a QR code.

198
00:11:25,250 --> 00:11:27,166
Could be some entry point into a network.

199
00:11:30,166 --> 00:11:31,500
Come on.

200
00:11:33,625 --> 00:11:34,625
There's nothing.

201
00:11:35,958 --> 00:11:39,750
Wait. There was a Huawei phone
from the Sure Sure scene. Let me see it.

202
00:11:41,250 --> 00:11:43,416
I'll be super careful. I promise.

203
00:11:53,958 --> 00:11:56,458
I'll only give you the phone
if you put the bag down.

204
00:11:56,458 --> 00:11:58,833
Okay, now I'm feeling harassed and judged.

205
00:11:58,833 --> 00:12:02,291
Last time you came in eating those,
you got powder all over my desk.

206
00:12:02,291 --> 00:12:05,000
I got it on my hands,
and when I went to take a leak,

207
00:12:05,000 --> 00:12:07,250
it felt like
I was wearing a burning condom.

208
00:12:07,250 --> 00:12:08,416
Ew.

209
00:12:08,416 --> 00:12:13,958
Yeah, and if anyone comes in here and sees
processed Korean fire dust everywhere,

210
00:12:13,958 --> 00:12:17,833
they'll know I was the one who let you in
to see this stuff when I shouldn't have.

211
00:12:22,625 --> 00:12:24,208
Ugh. This is trash. You...

212
00:12:25,375 --> 00:12:28,250
You're not making any friends
doing all of this, you know?

213
00:12:29,500 --> 00:12:30,958
I hear your coworkers

214
00:12:31,500 --> 00:12:35,750
are having to pick up your normal cases
while you chase this Triad thing.

215
00:12:35,750 --> 00:12:38,791
Look, we both build cases, right?

216
00:12:39,625 --> 00:12:44,000
We're just having a disagreement about
where the starting point is. Come on.

217
00:12:54,166 --> 00:12:56,041
Ah, fuck, it's locked.

218
00:13:01,916 --> 00:13:02,791
No.

219
00:13:03,375 --> 00:13:04,791
Absolutely not.

220
00:13:05,541 --> 00:13:06,875
Mark that I'm taking this.

221
00:13:26,583 --> 00:13:27,625
We're closed.

222
00:13:28,125 --> 00:13:30,750
<i>Annyeonghaseyo.</i> The boss is expecting us.

223
00:13:31,500 --> 00:13:32,708
Come on.

224
00:13:40,708 --> 00:13:41,833
All right, come on.

225
00:13:42,875 --> 00:13:44,416
You sure you got this covered?

226
00:13:44,916 --> 00:13:46,708
In SGV, you may be king.

227
00:13:47,416 --> 00:13:49,291
These motherfuckers here are my boys.

228
00:13:49,791 --> 00:13:50,708
Come on.

229
00:13:58,708 --> 00:14:00,708
Hello, Boss!

230
00:14:01,208 --> 00:14:02,541
I am Terrence Kang.

231
00:14:03,041 --> 00:14:06,000
My brother used to do deliveries for you.

232
00:14:06,000 --> 00:14:07,333
You know Jonathan?

233
00:14:07,333 --> 00:14:08,625
Until he got arrested

234
00:14:08,625 --> 00:14:11,833
selling stolen air conditioners
to undercover police.

235
00:14:12,375 --> 00:14:15,166
Fuck! Your brother is a dumbass.

236
00:14:15,791 --> 00:14:17,583
I hear you are a dumbass too?

237
00:14:19,750 --> 00:14:21,583
I thought you said
you got this.

238
00:14:22,333 --> 00:14:23,833
I... I do.

239
00:14:34,500 --> 00:14:35,750
No... I mean,

240
00:14:35,750 --> 00:14:39,166
I was just saying that you and me...
we good, you know? Like, we down.

241
00:14:39,166 --> 00:14:41,750
Bitch. No, we not down.

242
00:14:42,541 --> 00:14:46,041
I said yes to this meeting
to show respect to the Jade Dragons.

243
00:14:47,125 --> 00:14:49,125
Smart play, Boss.

244
00:14:52,208 --> 00:14:54,458
Long time no see, Drowsy Lee.

245
00:14:55,208 --> 00:15:00,625
We wouldn't want to show disrespect
and stir the infamous Chairleg temper.

246
00:15:03,250 --> 00:15:05,333
I didn't know
you spoke Korean, Drowsy.

247
00:15:05,333 --> 00:15:07,291
I took two years when I studied at Oxford.

248
00:15:07,291 --> 00:15:10,291
Mandarin, English, French,
and Russian will only get you so far.

249
00:15:10,291 --> 00:15:11,291
Wow.

250
00:15:12,750 --> 00:15:17,375
Your hair looks perfect, Drowsy.
Like Ekin Cheng in <i>Young and Dangerous.</i>

251
00:15:18,333 --> 00:15:19,208
You humble me.

252
00:15:20,666 --> 00:15:22,750
You guys gonna
suck each other's dicks here,

253
00:15:22,750 --> 00:15:24,666
or you want me to get you a room?

254
00:15:24,666 --> 00:15:25,750
You speak English?

255
00:15:26,833 --> 00:15:29,000
I was born in Pomona, dick face!

256
00:15:30,166 --> 00:15:33,666
Brother of dumbass, who's also a dumbass,

257
00:15:33,666 --> 00:15:36,541
said you want permission
to have a meeting at Ka Spa.

258
00:15:36,541 --> 00:15:38,125
We need neutral ground.

259
00:15:38,625 --> 00:15:40,333
- No weapons.
- No attention.

260
00:16:08,666 --> 00:16:10,666
I don't want any Chinese bullshit.

261
00:16:11,333 --> 00:16:13,333
You can have your Square in my territory,

262
00:16:13,333 --> 00:16:16,375
but I want collateral
in case things go bullshit.

263
00:16:16,375 --> 00:16:20,458
We can have cash in an escrow account
in half an hour. 200,000.

264
00:16:20,958 --> 00:16:25,208
200,000 is asshole money to you.
You won't mind handing it over

265
00:16:25,208 --> 00:16:28,000
if it means you get to fuck each other up
at my place.

266
00:16:28,500 --> 00:16:29,875
I want human collateral.

267
00:16:34,750 --> 00:16:36,750
- You can have him.
- What?

268
00:16:40,875 --> 00:16:41,958
Yes, perfect.

269
00:16:43,083 --> 00:16:45,041
Dumbass stays with us.

270
00:16:46,916 --> 00:16:49,250
Look, I don't wanna
be difficult or nothin',

271
00:16:49,250 --> 00:16:52,000
but I feel my skills
are wasted if I'm just a hostage.

272
00:16:52,791 --> 00:16:54,416
People like you, TK.

273
00:16:55,291 --> 00:16:59,250
You'll keep everyone relaxed so I don't
have to worry about them at the meeting.

274
00:16:59,750 --> 00:17:01,708
You're the only one I trust with this.

275
00:17:04,875 --> 00:17:06,666
- Aye aye, captain.
- You gotta stop doing that.

276
00:17:06,666 --> 00:17:09,291
Oh, right, sorry. Okay. Okay.

277
00:17:16,041 --> 00:17:17,000
Hey.

278
00:17:23,125 --> 00:17:24,791
I'm sorry about your father.

279
00:17:30,416 --> 00:17:32,333
Make sure you remember how to smoke.

280
00:17:36,666 --> 00:17:37,583
One final item.

281
00:17:40,875 --> 00:17:42,791
Sleepy agrees to all of the terms.

282
00:17:44,500 --> 00:17:45,375
Except one.

283
00:18:11,333 --> 00:18:12,833
Did they agree to it?

284
00:18:13,958 --> 00:18:14,875
Yes.

285
00:18:15,541 --> 00:18:18,958
Then we need to go over
the details again and then again.

286
00:18:19,458 --> 00:18:23,958
Sleepy will ask for more than he deserves.
He's always been a piggy.

287
00:18:24,458 --> 00:18:26,000
They agreed to everything...

288
00:18:27,500 --> 00:18:28,625
with one exception.

289
00:18:36,291 --> 00:18:39,208
He said it would be an insult

290
00:18:39,208 --> 00:18:42,333
to have a woman at the center
of such a historic meeting.

291
00:18:47,791 --> 00:18:49,041
Maybe Xing was right.

292
00:18:50,041 --> 00:18:51,750
It's too risky to have you there.

293
00:18:52,625 --> 00:18:54,583
If anything was to happen to you,

294
00:18:54,583 --> 00:18:56,958
all the Triads would align
to tear us apart.

295
00:19:08,250 --> 00:19:09,583
I will go make dinner.

296
00:19:14,541 --> 00:19:16,166
Seize the day.

297
00:19:16,833 --> 00:19:17,708
Decide your path.

298
00:19:19,291 --> 00:19:20,583
Live in the moment.

299
00:19:21,833 --> 00:19:23,833
- Cheers!
- Cheers!

300
00:19:23,833 --> 00:19:24,875
Cheers!

301
00:19:24,875 --> 00:19:26,125
Oh yeah!

302
00:19:26,125 --> 00:19:27,666
Tonight, we live.

303
00:19:28,166 --> 00:19:31,208
- I got us a hookup at a club called Leo.
- Wait, Leo?

304
00:19:31,208 --> 00:19:35,083
Wh... It's, like, harder to get in there
than to become an astronaut.

305
00:19:35,083 --> 00:19:39,041
I heard some nights, it's empty because
no one cool enough to get in shows up.

306
00:19:39,041 --> 00:19:40,958
- I'm coming.
- Absolutely not!

307
00:19:40,958 --> 00:19:42,458
You have your show.

308
00:19:42,458 --> 00:19:46,166
You promised me
to focus only on school and the improv.

309
00:19:46,166 --> 00:19:47,500
It's just improv. No "the."

310
00:19:47,500 --> 00:19:51,125
Yes, your clown show is so much
more important than family business.

311
00:19:51,125 --> 00:19:52,291
Go memorize your lines.

312
00:19:52,291 --> 00:19:55,750
- There are no lines.
- What show has no lines? Are you a mime?

313
00:19:55,750 --> 00:19:59,166
It has no lines
because they make it up as they go along.

314
00:19:59,166 --> 00:20:01,625
It's silly, but he likes it.

315
00:20:01,625 --> 00:20:06,666
Well, I love silly. If he likes it too,
then I wanna be there to support <i>xiao di.</i>

316
00:20:06,666 --> 00:20:08,583
- Really?
- I wanna see your show.

317
00:20:08,583 --> 00:20:10,833
- Will it be like <i>Hamilton?</i>
- She's obsessed<i>.</i>

318
00:20:10,833 --> 00:20:12,000
No, it's not <i>Hamilton.</i>

319
00:20:12,000 --> 00:20:14,958
<i>♪ Hey, yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy, and hungry ♪</i>

320
00:20:14,958 --> 00:20:17,125
<i>♪ And I'm not throwin' away my shot ♪</i>

321
00:20:17,125 --> 00:20:20,000
<i>♪ I'mma get a scholarship
To King's College... ♪</i>

322
00:20:20,000 --> 00:20:22,833
- What is happening?
<i>- ♪ But, dang, I amaze and astonish ♪</i>

323
00:20:25,125 --> 00:20:26,250
Look at us.

324
00:20:27,083 --> 00:20:28,333
All supporting Bruce.

325
00:20:33,291 --> 00:20:34,750
Mrs. Sun, get dressed.

326
00:20:34,750 --> 00:20:36,791
No, the improv isn't for me.

327
00:20:36,791 --> 00:20:39,541
I don't like anything
that happens without a plan.

328
00:20:40,375 --> 00:20:42,166
I'm gonna go and play mahjong,

329
00:20:42,166 --> 00:20:45,458
and see if
Sleepy's soldiers talk too much.

330
00:20:47,166 --> 00:20:48,916
Mrs. Sun.

331
00:20:49,416 --> 00:20:51,666
Always looking
to get the advantage.

332
00:20:54,250 --> 00:20:55,166
Hmm.

333
00:21:01,000 --> 00:21:02,250
You had no choice.

334
00:21:06,583 --> 00:21:08,833
<i>Welcome to the Groundlings Theater.</i>

335
00:21:08,833 --> 00:21:11,833
<i>Please, silence your cellphones.</i>

336
00:21:11,833 --> 00:21:15,000
Ah! Welcome, everyone,
to the Groundlings Theater!

337
00:21:15,500 --> 00:21:17,583
- Thank you!
- Woo-hoo!

338
00:21:17,583 --> 00:21:18,958
Thank you so much for coming.

339
00:21:18,958 --> 00:21:22,000
To kick us off, can I get
a one-word suggestion from the audience?

340
00:21:22,000 --> 00:21:23,041
- Purple!
- Beyoncé!

341
00:21:23,041 --> 00:21:25,000
Monkey! Raccoon!

342
00:21:25,000 --> 00:21:27,333
Raccoon! I like it.
Let's see where it goes.

343
00:21:31,958 --> 00:21:35,000
Hey, Mom.
Can I keep this pet I found in the forest?

344
00:21:35,000 --> 00:21:38,875
No, you cannot keep another raccoon.
We've got ten squirrels...

345
00:22:09,583 --> 00:22:10,666
Uh...

346
00:22:22,791 --> 00:22:24,041
It's day 700.

347
00:22:25,291 --> 00:22:27,791
We've developed a raccoon potion.

348
00:22:28,583 --> 00:22:32,666
We've exterminated the human population.
Long live the raccoons!

349
00:22:36,500 --> 00:22:39,458
Long live the raccoons!

350
00:22:41,333 --> 00:22:42,416
Purple!

351
00:22:51,208 --> 00:22:53,333
- You were amazing, <i>xiao di.</i>
- Really?

352
00:22:53,333 --> 00:22:55,083
- My man.
- Ah! Thanks.

353
00:22:55,958 --> 00:22:57,166
Not enough rapping.

354
00:22:58,375 --> 00:22:59,666
Okay. Noted.

355
00:22:59,666 --> 00:23:01,875
Hey! I'm sorry, can I borrow him?

356
00:23:05,166 --> 00:23:06,958
- Okay, Bruce?
- Oh.

357
00:23:07,458 --> 00:23:08,458
Hey...

358
00:23:08,458 --> 00:23:09,666
- Hmm?
- I, uh...

359
00:23:09,666 --> 00:23:12,291
I don't know how else
to tell you this, but, uh...

360
00:23:12,291 --> 00:23:13,833
we want you on the team.

361
00:23:14,333 --> 00:23:16,000
- Are you serious?
- Yeah.

362
00:23:16,000 --> 00:23:17,583
- Yes!
- Are you sure?

363
00:23:17,583 --> 00:23:20,916
Because improv isn't a hobby.
It's a lifestyle. We meet every day.

364
00:23:21,416 --> 00:23:24,166
There's a corporate gig tomorrow morning.
Are you free?

365
00:23:27,958 --> 00:23:30,666
Uh... yeah! No, totally!

366
00:23:30,666 --> 00:23:33,833
- I'm, uh... free as a bird!
- Okay. Right answer.

367
00:23:34,875 --> 00:23:36,791
We leave at 5:00 a.m.
It's three hours away.

368
00:23:37,291 --> 00:23:38,791
- Okay.
- Hey. Hi!

369
00:23:38,791 --> 00:23:39,750
- Hey!
- Sorry.

370
00:23:39,750 --> 00:23:41,208
- You were hilarious.
- Oh, thank you!

371
00:23:41,208 --> 00:23:44,583
I, um... I forgot to get you flowers,
so I got you a drink.

372
00:23:46,125 --> 00:23:49,458
Ah! How did you know I love drink?

373
00:23:51,250 --> 00:23:55,041
Um, speaking of drink,
we're all headed out to Leo.

374
00:23:55,041 --> 00:23:56,416
You should come with us.

375
00:23:57,166 --> 00:23:58,458
- I'll go.
- Yeah?

376
00:23:58,458 --> 00:23:59,833
- Yeah.
- Oh my God!

377
00:23:59,833 --> 00:24:00,791
- Okay.
- Okay.

378
00:24:00,791 --> 00:24:02,583
- Perfect!
- Cool!

379
00:24:02,583 --> 00:24:04,458
- Right now? Okay.
- Yeah, I'm parked outside.

380
00:24:04,458 --> 00:24:05,791
Okay!

381
00:24:10,625 --> 00:24:12,625
Ah, youth, my brother.

382
00:24:12,625 --> 00:24:13,958
Remember those days?

383
00:24:19,375 --> 00:24:22,125
<i>♪ Make it rain, make it rain, girl
Make it rain ♪</i>

384
00:24:22,125 --> 00:24:24,916
<i>♪ Make it rain, girl, make it rain
Make it rain, girl ♪</i>

385
00:24:24,916 --> 00:24:27,583
<i>♪ Make it rain, make it rain, girl
Make it rain ♪</i>

386
00:24:27,583 --> 00:24:30,375
<i>♪ Make it rain, girl, make it rain
Make it rain, girl ♪</i>

387
00:24:30,375 --> 00:24:33,458
<i>♪ Make it rain, make it rain, girl
Make it rain ♪</i>

388
00:24:33,458 --> 00:24:35,000
<i>♪ Make it rain, girl, make it... ♪</i>

389
00:24:37,958 --> 00:24:40,250
- Whoo!
<i>- ♪ What if it's just me? ♪</i>

390
00:24:40,250 --> 00:24:42,333
Yeah, that's it! Let's dance!

391
00:24:43,583 --> 00:24:44,791
Yes! Yes!

392
00:24:45,916 --> 00:24:47,166
<i>♪ As real as it can be... ♪</i>

393
00:24:47,916 --> 00:24:48,958
Ah!

394
00:24:53,583 --> 00:24:56,375
Hey! Hey, what's the deal with Mom?

395
00:24:56,375 --> 00:25:00,791
And... and everyone trying to protect her
like she's the queen on a chessboard?

396
00:25:02,833 --> 00:25:04,666
You need to decide who you are.

397
00:25:06,208 --> 00:25:09,416
You can't enjoy free bottle service
and having your tuition paid for

398
00:25:09,416 --> 00:25:11,166
if you're not gonna do your part.

399
00:25:11,166 --> 00:25:13,166
Mom would kill me if I went.

400
00:25:13,166 --> 00:25:17,458
You had no problem lying to Mom
about improv because that was for you.

401
00:25:19,916 --> 00:25:22,166
What would I even do at this Square?

402
00:25:24,041 --> 00:25:26,250
Our father may never recover.

403
00:25:27,125 --> 00:25:29,958
That means every burden
might eventually be mine.

404
00:25:30,958 --> 00:25:33,166
I'm going to need people I can trust.

405
00:25:33,958 --> 00:25:35,583
Your eyes have been opened,

406
00:25:36,291 --> 00:25:38,208
but you need to open them wider.

407
00:25:39,500 --> 00:25:42,166
Protecting the family is everything.

408
00:25:45,833 --> 00:25:46,750
Okay.

409
00:25:51,500 --> 00:25:52,833
How is me,

410
00:25:53,875 --> 00:25:56,083
a freaking medical student,

411
00:25:56,583 --> 00:26:00,041
at a historically dangerous
meeting of skilled criminals,

412
00:26:00,541 --> 00:26:01,541
protecting me?

413
00:26:02,041 --> 00:26:06,583
Like, I'm "the family" too, you know?

414
00:26:06,583 --> 00:26:08,916
I won't let anything happen to you.

415
00:26:13,416 --> 00:26:15,166
I don't want to be a gangster.

416
00:26:18,041 --> 00:26:20,291
I'm just asking you to be my brother.

417
00:26:23,791 --> 00:26:27,083
Hey! Hey, you've been sitting here
for way too long. Come on!

418
00:26:36,583 --> 00:26:37,458
Yeah!

419
00:26:54,666 --> 00:26:56,041
Your double eyelids.

420
00:26:56,833 --> 00:26:58,416
They're deep as hell.

421
00:26:58,416 --> 00:27:00,583
Are they real or fake?

422
00:27:00,583 --> 00:27:05,208
- These lids are 100% <i>au naturel,</i> baby.
- Oh, man.

423
00:27:05,208 --> 00:27:07,833
You're lucky. I use eyelid tape.

424
00:27:11,083 --> 00:27:12,041
What?

425
00:27:12,583 --> 00:27:14,250
That's nuts!

426
00:27:16,583 --> 00:27:17,541
You wanna see it?

427
00:27:18,083 --> 00:27:19,416
Oh wow.

428
00:27:19,416 --> 00:27:21,625
Which version of me do you like better?

429
00:27:23,750 --> 00:27:25,041
I like both!

430
00:27:30,750 --> 00:27:32,708
What's the deal with your family?

431
00:27:34,458 --> 00:27:37,958
Uncle Blood Boots.
Comped bottle service at Leo.

432
00:27:37,958 --> 00:27:41,916
You and your brother seem like you grew up
in completely different houses.

433
00:27:44,333 --> 00:27:47,916
It's complicated. Would it be okay
if we didn't talk about it?

434
00:27:47,916 --> 00:27:49,166
Yeah, of course.

435
00:27:49,666 --> 00:27:51,958
I'm just saying,
you seem different from them.

436
00:27:52,875 --> 00:27:54,541
Like you're your own person.

437
00:27:55,083 --> 00:27:56,125
In a good way.

438
00:28:11,041 --> 00:28:11,916
Um...

439
00:28:12,916 --> 00:28:13,750
- My eye--
- What?

440
00:28:13,750 --> 00:28:15,750
My eyelid tape was on your chin.

441
00:28:16,875 --> 00:28:18,375
- Oh! Oh shit.
- Sorry.

442
00:28:18,375 --> 00:28:19,458
- Oh.
- Yeah.

443
00:28:31,375 --> 00:28:33,666
<i>This is Alexis Kong. Leave a message.</i>

444
00:28:33,666 --> 00:28:35,000
Alexis.

445
00:28:36,833 --> 00:28:38,041
Just saying hi.

446
00:28:39,708 --> 00:28:40,625
Hi.

447
00:28:43,583 --> 00:28:45,708
<i>Just saying hi.</i>

448
00:28:47,166 --> 00:28:48,000
<i>Hi.</i>

449
00:29:37,250 --> 00:29:39,208
Ms. Kong, we're ready for you.

450
00:30:00,791 --> 00:30:04,708
Oh, that smells so good. Ah!

451
00:30:05,333 --> 00:30:10,000
Man, tonight was the best!
We should go out like this all the time.

452
00:30:10,000 --> 00:30:11,083
Nah, <i>xiao di.</i>

453
00:30:11,625 --> 00:30:14,041
We only party like this
before a big Triad event

454
00:30:14,041 --> 00:30:16,250
in case one of us
doesn't survive tomorrow.

455
00:30:16,750 --> 00:30:20,500
If you do come tomorrow,
make sure you stand up straight.

456
00:30:20,500 --> 00:30:23,250
- Shoulders back like you give a fuck.
- Mmm.

457
00:30:27,583 --> 00:30:28,500
Hey.

458
00:30:29,750 --> 00:30:32,291
Do you think my dad would like me?

459
00:30:33,708 --> 00:30:34,750
You're his son.

460
00:30:35,458 --> 00:30:37,041
Big Sun has no memory.

461
00:30:37,041 --> 00:30:38,625
He has no expectations.

462
00:30:38,625 --> 00:30:41,500
He likes men who take action
if that action serves him,

463
00:30:41,500 --> 00:30:44,291
and he hates men
who take action if it gets in his way.

464
00:30:51,916 --> 00:30:52,833
Ah.

465
00:30:52,833 --> 00:30:54,000
Thank you.

466
00:31:00,791 --> 00:31:02,791
You have liked
to make everything neat

467
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
before going to bed
since you were a child.

468
00:31:20,791 --> 00:31:22,333
If you discover

469
00:31:22,333 --> 00:31:25,833
that it's Sleepy Chan
who has been behind all this,

470
00:31:27,333 --> 00:31:30,416
if he shot your father,
set people after us,

471
00:31:30,416 --> 00:31:32,791
and signaled war on our name...

472
00:31:33,375 --> 00:31:35,833
I know this meeting was made in peace,

473
00:31:36,541 --> 00:31:39,000
but you know
exactly what you must do tomorrow.

474
00:31:40,958 --> 00:31:42,166
Take action

475
00:31:42,666 --> 00:31:43,750
and end this.

476
00:31:45,458 --> 00:31:47,458
If Sleepy Chan was responsible,

477
00:31:48,500 --> 00:31:49,875
he won't leave there alive.

478
00:32:00,666 --> 00:32:04,083
- These are all from this week?
- There's a whole other room with more.

479
00:32:04,958 --> 00:32:06,166
Jesus.

480
00:32:06,833 --> 00:32:10,916
So, um... is this legal?
Trying to open someone's phone postmortem?

481
00:32:10,916 --> 00:32:13,541
There's no invasion of privacy
for the dead.

482
00:32:14,250 --> 00:32:16,250
I just need one goddamn match.

483
00:32:16,250 --> 00:32:19,083
Tell me about it.
I'm on Hinge all day.

484
00:32:19,083 --> 00:32:21,291
And Tinder. And Coffee Meets Bagel.

485
00:32:21,791 --> 00:32:26,125
I only match with freaks with Indian
fetishes, or worse, coroner fetishes.

486
00:32:27,833 --> 00:32:30,166
Sorry, I don't get to talk
to that many people.

487
00:32:30,833 --> 00:32:32,416
Oh, let me get those for you.

488
00:32:35,541 --> 00:32:39,541
All those gross fetish dudes remind me
that even if I find the love of my life,

489
00:32:39,541 --> 00:32:41,875
I'll never really know
if they like me for me.

490
00:32:41,875 --> 00:32:43,375
It's dehumanizing.

491
00:32:45,416 --> 00:32:46,708
Right.

492
00:32:47,500 --> 00:32:51,166
When I match with an Asian fetish freak,
I just lean into it.

493
00:32:51,166 --> 00:32:54,000
Just chat with them
until their grossest shit comes out,

494
00:32:54,000 --> 00:32:55,625
then post it online.

495
00:32:56,625 --> 00:32:57,583
Oh my God!

496
00:33:09,875 --> 00:33:10,875
What?

497
00:33:18,041 --> 00:33:19,750
You did all this for a chat room?

498
00:33:23,541 --> 00:33:25,583
What? Fuck! No...

499
00:33:28,625 --> 00:33:30,375
Mark, I connected to their network.

500
00:33:30,375 --> 00:33:32,416
- Something happening at Ka Spa at 6:00.
- <i>Slow down.</i>

501
00:33:32,416 --> 00:33:36,375
- Get a whole unit there now.
- <i>Not based on a guess from a deputy DA.</i>

502
00:33:36,375 --> 00:33:39,458
- It's not a guess. I saw it!
<i>- I believe you. I don't have authority.</i>

503
00:33:39,458 --> 00:33:42,208
<i>- I can swing by--</i>
- Oh, for fuck's sakes. I'll do it myself.

504
00:34:39,916 --> 00:34:44,375
I don't know if I'm choosing to be here
or doing what I think you want me to do.

505
00:34:45,250 --> 00:34:46,291
Doesn't matter.

506
00:34:47,500 --> 00:34:49,000
I don't wanna die, though.

507
00:34:49,500 --> 00:34:51,208
You're not gonna die today.

508
00:35:02,833 --> 00:35:03,958
Brother.

509
00:35:05,583 --> 00:35:09,375
If things go wrong today,
you look after Bruce and my mother first.

510
00:35:09,375 --> 00:35:11,916
Don't worry about me
or anything else, understood?

511
00:35:12,916 --> 00:35:15,500
The Sun family will always be my family.

512
00:35:35,083 --> 00:35:36,416
Only Charles.

513
00:35:40,500 --> 00:35:41,875
Everyone else can fuck off.

514
00:35:45,500 --> 00:35:46,916
These are the new rules.

515
00:35:58,541 --> 00:35:59,833
Where's my brother?

516
00:36:00,833 --> 00:36:01,791
He'll be fine...

517
00:36:03,000 --> 00:36:04,250
if you do what I say.

518
00:36:06,916 --> 00:36:08,458
If anything funny happens,

519
00:36:09,333 --> 00:36:10,458
kill them all...

520
00:36:12,958 --> 00:36:14,583
but leave this one for me.

521
00:36:22,541 --> 00:36:23,583
Hmm!

522
00:36:48,500 --> 00:36:49,583
Who is this?

523
00:36:50,416 --> 00:36:52,000
What the shit? What the...

524
00:36:52,000 --> 00:36:54,125
What? Who... who are you?

525
00:36:54,125 --> 00:36:55,791
Who... Wh...

526
00:36:57,500 --> 00:36:59,083
<i>Hello? Who's there?</i>

527
00:36:59,083 --> 00:37:01,000
Charles? Is that you?

528
00:37:01,750 --> 00:37:03,208
I'm here. Just...

529
00:37:03,708 --> 00:37:04,916
Are you okay?

530
00:37:04,916 --> 00:37:06,458
What's going on?

531
00:37:06,458 --> 00:37:08,541
If he doesn't tempt fate,

532
00:37:08,541 --> 00:37:13,208
the god, Guan Yu, will be with him.

533
00:37:16,708 --> 00:37:19,416
Hey...
hey, I think it's Sleepy.

534
00:37:20,708 --> 00:37:22,708
Oh yeah. He does look kinda sleepy.

535
00:37:22,708 --> 00:37:24,458
Uh, and I'm in a room

536
00:37:24,458 --> 00:37:27,458
with a bunch of pits,
uh, filled with clay balls.

537
00:37:28,250 --> 00:37:30,875
Oh, uh, no, thanks.
I don't... I don't smoke.

538
00:37:30,875 --> 00:37:35,250
No, no. It's an old tradition.
They want to use you as a negotiator.

539
00:37:35,750 --> 00:37:39,208
<i>Grab it with your index
and middle finger of your right hand only.</i>

540
00:37:43,750 --> 00:37:45,250
Okay. Um...

541
00:37:46,125 --> 00:37:50,166
<i>Then press your knuckles into his thumb.
Then put the cigarette into your pocket.</i>

542
00:37:52,208 --> 00:37:53,666
Okay. Uh...

543
00:37:54,333 --> 00:37:55,333
Right. Right.

544
00:37:56,166 --> 00:37:57,041
Oh shit.

545
00:38:00,041 --> 00:38:01,083
Okay. Um...

546
00:38:01,875 --> 00:38:04,041
<i>Did you do it? Did he nod?</i>

547
00:38:04,666 --> 00:38:07,500
Yep. Yeah, he's got great neck muscles.

548
00:38:08,791 --> 00:38:10,541
Know the person,
not the heart.

549
00:38:10,541 --> 00:38:12,708
<i>What is he saying?
I can't hear.</i>

550
00:38:12,708 --> 00:38:15,208
This idiot is merely
a buffer, so listen.

551
00:38:15,208 --> 00:38:17,916
Something about idiots?
And listening... to Dad's...

552
00:38:17,916 --> 00:38:20,458
I'm not responsible
for your father.

553
00:38:20,458 --> 00:38:22,958
Flies can never infest
an egg without cracks.

554
00:38:22,958 --> 00:38:24,125
...eggs!

555
00:38:24,125 --> 00:38:25,291
Dad... To Dad...

556
00:38:25,291 --> 00:38:26,708
<i>Uh... Dad's eggs.</i>

557
00:38:26,708 --> 00:38:29,875
God damn it, Bruce.
Why would it be...

558
00:38:29,875 --> 00:38:32,041
When viewed horizontally,
Mount Lu looks like a range.

559
00:38:32,041 --> 00:38:33,291
Along the ridge, it is a peak.

560
00:38:33,291 --> 00:38:35,583
When viewed from various angles,
Mount Lu looks different.

561
00:38:35,583 --> 00:38:38,250
One can't see the true face of Mount Lu.
Because one is <i>in</i> Mount Lu.

562
00:38:38,250 --> 00:38:41,208
Mountains!
Okay, he's talking about mountains.

563
00:38:41,208 --> 00:38:42,791
But I am not <i>in</i> the mountain.

564
00:38:42,791 --> 00:38:45,166
- He's saying the word mountain a lot.
- <i>Bruce, focus.</i>

565
00:38:45,166 --> 00:38:47,875
To understand
our true enemy is to...

566
00:38:47,875 --> 00:38:51,083
Our true enemies are understanding the...

567
00:38:51,083 --> 00:38:52,625
<i>Luo Luo.</i>

568
00:38:54,000 --> 00:38:57,833
Uh, wh... Um, sorry...
What... what was the last word? LOL?

569
00:38:57,833 --> 00:38:59,541
- LOL?
<i>- Bruce!</i>

570
00:39:01,666 --> 00:39:03,666
I've traveled all this way

571
00:39:03,666 --> 00:39:05,875
to tell you we have a shared enemy,
Little Sun.

572
00:39:05,875 --> 00:39:07,625
One that is both old and new

573
00:39:07,625 --> 00:39:09,833
and will put us all at risk
if we do not fight together.

574
00:39:09,833 --> 00:39:11,958
We must fight to, um...

575
00:39:25,125 --> 00:39:26,541
Oh! Oh!

576
00:39:28,125 --> 00:39:29,000
Oh! Help!

577
00:39:31,250 --> 00:39:33,333
- Bruce? Bruce!
<i>- Help! Help! Help!</i>

578
00:39:47,375 --> 00:39:48,333
Bruce!

579
00:39:48,958 --> 00:39:49,875
Bruce!

580
00:39:52,333 --> 00:39:53,916
Oh my God! Ah!

581
00:39:54,625 --> 00:39:55,791
Fuck! Fuck!

582
00:40:00,291 --> 00:40:01,125
Oh God!

583
00:40:03,958 --> 00:40:05,291
Charles, be careful!

584
00:40:09,500 --> 00:40:11,375
- Bruce, get out of here!
- What about you?

585
00:40:11,375 --> 00:40:12,833
Go to Blood Boots now!

586
00:40:15,291 --> 00:40:16,375
Go!

587
00:40:37,208 --> 00:40:38,166
Fuck.

588
00:40:52,833 --> 00:40:54,166
We're all gonna die!

589
00:40:54,916 --> 00:40:57,750
- Where's Charles?
- He told me to find you and get out!

590
00:41:23,333 --> 00:41:25,291
These are not my guys.

591
00:41:25,291 --> 00:41:26,583
Bring it on, then!

592
00:41:33,541 --> 00:41:34,916
Oh shit!

593
00:41:51,250 --> 00:41:52,375
How's my hair look?

594
00:41:52,375 --> 00:41:53,541
Like Ekin Cheng.

595
00:41:53,541 --> 00:41:54,458
Good.

596
00:42:08,666 --> 00:42:09,500
Come on!

597
00:42:54,791 --> 00:42:56,458
Leave one alive to question!

598
00:43:05,875 --> 00:43:07,875
Ha! Come on.

599
00:43:24,541 --> 00:43:27,208
- Charles!
- Don't worry about me! Go!

600
00:43:49,125 --> 00:43:50,625
Who do you work for?

601
00:43:52,375 --> 00:43:54,166
What do the red ribbons mean?

602
00:44:01,083 --> 00:44:03,333
The riddance of evil must be thorough.

603
00:44:22,250 --> 00:44:23,250
Fuck.


